الملخص
يهدف البحث إلى تحديد دلالة لفظ الماء ودلالة الألفاظ الدالة على الماء من خلال السياق في بعض نصوص الكتاب العزيز، لاسيما أن ألفاظ الماء ذات مجال دلالي واحد تتحرك فيه ألفاظ متقاربة المعاني لكنها ليست متحدة. فالألفاظ مثل (المطر والغيث) و(البحر واليم) و (السحاب والمزن) و(الجب والبئر والرس) و (العيون والينابيع) وغيرها متقاربة المعاني ولكن لكل لفظ في الكتاب الكريم معنى محدد. ولم يستعمل القرآن الكريم لفظين مختلفين لمعنى واحد فكل لفظة في القرآن تأتي بدلالات خاصة ومعينة موضوعة بدقة في موضعها وكل كلمة فيه تحمل إليك معنى جديداً.The research tries to determine the denotation of "water" utterances through the context in some verses in the Nobel Quran, noticing that these utterances have one semantic field. These utterances have close meanings, yet not the same. Utterances such as "المطر" al malar and "الغيث" alghaith,"البحر" al bahr and "اليم" al yam, "السحاب" al sahaab and "المزن" al muzn, "الجب" al jub and "البئر" al bi'r, "العيون" al uyoon and "الينابيع" al yanabee', and others have close meanings, yet each utterance has a definite meaning. The Quran does not use two different utterances to denote one meaning. However, people do, such as using "الريح" al reeh instead of "الرياح" al riaah, "الغمام" al ghamaam instead of "السحاب" al sahaab, and using "العيون" al uyoon to denote the eyes, and so on.Each "water" utterance could have multiple meanings if it is decontextualized. The utterance "المطر" al matar denotes "water" and the utterance "غيث" ghaith also denotes "water". Arabic dictionaries have given various meanings for the utterances considering them semantically the same, away from the context, for the sake of understanding and clarification. Each utterance in the Quran, put precisely in its position, has unique denotations, and each word in the Quran carries a new meaning.